Menyiapkan NihongoRoute...
sewa
perawatan, menjaga, bantuan, pertolongan, pertolongan, masalah, gangguan, jasa baik, rekomendasi, perkenalan, kehidupan sehari-hari, urusan sehari-hari, bahasa sehari-hari, sewamono (drama periode Edo tentang kehidupan kontemporer)
"Bayangkan kamu harus bayar uang SEWA untuk menyewa suster guna MERAWAT nenek."
Sering digunakan dalam frasa 'sewa o suru' (merawat/menjaga) atau 'o-sewa ni naru' (dibantu orang lain). Gunakan partikel 'no' untuk objek yang dirawat.
毎日犬の世話をします。
Mainichi inu no sewa o shimasu.Setiap hari saya merawat anjing.
いろいろとお世話になりました。
Iroiro to o-sewa ni narimashita.Terima kasih banyak atas semua bantuan Anda selama ini.
ども、愚弟がお世話になってるようで。
Terima kasih, kudengar kau sudah mengurus adikku yang nakal itu.
彼は友達の親切な世話でその職に就いた。
Dia mendapatkan jabatan itu berkat bantuan seorang teman.
日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。
Di Jepang, ketika orang tua sudah lanjut usia, mereka biasanya dirawat oleh anak-anak mereka.