Menyiapkan NihongoRoute...
magure
kebetulan, peluang, keberuntungan murni
"Anak mager (magure) bisa menang karena keberuntungan murni."
Biasa digunakan dalam bentuk 'まぐれで' (karena kebetulan) atau kombinasinya seperti 'まぐれ当たり' (tebakan beruntung). Nuansa informal. Merujuk pada hasil baik murni karena keberuntungan, bukan kemampuan.
試合に勝ったのは、ただの紛れだ。
Shiai ni katta no wa, tada no magure da.Kemenangan dalam pertandingan itu hanyalah kebetulan belaka.
あのシュートが入ったのは紛れにすぎない。
Ano shuuto ga haitta no wa magure ni suginai.Tembakan yang masuk itu tidak lebih dari sekadar keberuntungan.
私の手紙は郵送中にどこかに紛れてしまったに違いない。
Surat saya pasti tersesat di pos.
犯罪が増加していることは紛れもない事実だ。
Tidak dapat dipungkiri bahwa angka kejahatan semakin meningkat.
泥棒は人ごみに紛れ込んだ。
Pencuri itu melesat ke tengah kerumunan.