🎯 1. Tujuan Belajar (Can-Do Objectives)
Pada bab ini, kita akan belajar skill penting berikut untuk mencapai target kemampuan:
• Mendeskripsikan keadaan menggunakan ~te kuru/~te iku dan ~ni naru.
📖 2. Target Kosakata
Metode belajar praktis: Kanji (Hiragana - Romaji) : Arti Bahasa Indonesia kontekstual.
単語 Kosakata (Vocab)
多い
少ない
大きい
小さい
広い
狭い
涼しい
暑い
寒い
暖かい
📖 3. Tata Bahasa & Penjelasan
~てきます
pergi melakukan sesuatu lalu kembali; melakukan sesuatu sebentar sebelum kembali
Contoh Kalimat (Examples)
Mizu o katte kimasu.
Saya pergi membeli air dulu lalu kembali.
Chotto toire e itte kimasu.
Saya pergi ke toilet sebentar lalu kembali.
Catatan Tambahan & Tabel Penjelasan
~てきます dipakai saat pembicara pergi melakukan suatu kegiatan, lalu kembali ke tempat asal. Dalam bahasa Indonesia sering terasa seperti “pergi ... dulu” atau “... sebentar lalu kembali”.
- Dipakai dengan kata kerja bentuk て.
- Fokus utama: ada gerakan pergi dan kembali.
- Sering dipakai untuk kegiatan singkat seperti 買ってきます, 行ってきます, 見てきます.
- Bentuk sopan memakai ~てきます. Bentuk biasa ialah ~てくる.
- Ungkapan 行ってきます juga dipakai saat berpamitan dari rumah atau tempat asal, artinya “saya pergi dulu”.
| Bentuk | Pola | Arti |
|---|---|---|
| Sopan nonlampau | KK bentuk て + きます | pergi melakukan lalu kembali |
| Sopan lampau | KK bentuk て + きました | sudah pergi melakukan lalu kembali |
| Biasa nonlampau | KK bentuk て + くる | pergi melakukan lalu kembali |
| Biasa lampau | KK bentuk て + きた | sudah pergi melakukan lalu kembali |
~になる
menjadi; berubah menjadi; sampai pada keadaan tertentu
Contoh Kalimat (Examples)
Watashi wa sensei ni naritai desu.
Saya ingin menjadi guru.
Heya ga akaruku narimashita.
Kamarnya menjadi terang.
Catatan Tambahan & Tabel Penjelasan
~になる dipakai untuk menyatakan perubahan keadaan. Artinya “menjadi” atau “berubah menjadi”.
- Untuk kata benda dan kata sifat-na, gunakan 「に」 sebelum 「なる」.
- Untuk kata sifat-i, ubah akhiran 「い」 menjadi 「く」 lalu tambah 「なる」.
- 「なります」 adalah bentuk sopan dari 「なる」.
- Pola ini menunjukkan perubahan yang terjadi sendiri atau sebagai hasil suatu keadaan, bukan keputusan aktif.
| Jenis kata | Pola | Contoh | Arti |
|---|---|---|---|
| KB | KB + になる | 先生になる | menjadi guru |
| KS-na | 静か + になる | 静かになる | menjadi sepi/tenang |
| KS-i | 高い → 高くなる | 高くなる | menjadi mahal/tinggi |
| Bentuk sopan lampau | ~になりました / ~くなりました | 明るくなりました | sudah menjadi terang |
~ていきます
melakukan sesuatu lalu pergi; terus melakukan sesuatu ke depan
Contoh Kalimat (Examples)
Gakkou made aruite ikimasu.
Saya berjalan kaki sampai sekolah.
Kore kara Nihongo o benkyou shite ikimasu.
Mulai sekarang saya akan terus belajar bahasa Jepang.
Catatan Tambahan & Tabel Penjelasan
~ていきます dipakai untuk menyatakan tindakan yang dilakukan sambil pergi, atau tindakan yang terus berlanjut dari sekarang ke masa depan.
- Bentuk dasar: kata kerja bentuk て + いきます.
- Makna fisik: melakukan sesuatu lalu bergerak menjauh dari pembicara, seperti 歩いていきます “pergi dengan berjalan kaki”.
- Makna waktu: terus melakukan sesuatu dari sekarang ke depan, seperti 勉強していきます “akan terus belajar”.
- Bentuk sopan: ~ていきます. Bentuk biasa: ~ていく.
- Pasangan dekat: ~てきます berarti “datang sambil melakukan” atau “berlanjut sampai sekarang”.
| Bentuk | Pola | Makna |
|---|---|---|
| Sopan nonlampau | ~ていきます | akan pergi sambil..., akan terus... |
| Sopan lampau | ~ていきました | pergi sambil..., terus... sampai titik lampau |
| Biasa nonlampau | ~ていく | pergi sambil..., terus... |
| Biasa lampau | ~ていった | pergi sambil..., terus... pada masa lampau |
🖌️ 4. Daftar Kanji Dasar (Bab 26)
Ingin mahir menulis aksara Jepang? Pelajari detail urutan goresan (stroke order), cara baca Onyomi dan Kunyomi, serta contoh kosakata praktis di modul Kanji khusus NihongoRoute.
漢字 Kanji Pelajaran
⛩️ 5. Catatan Budaya
Catatan Budaya: Membeli Makanan di Bioskop Jepang
Di Jepang, penonton biasanya membeli minuman dan camilan di kios resmi bioskop. Membawa makanan dari luar sering tidak dianjurkan, tergantung aturan tempat. Saat antre, orang menjaga barisan rapi dan tidak memotong antrean.
Catatan Etika: Suara Pelan Sebelum Film
Sebelum film mulai, orang boleh berbicara, tetapi biasanya dengan suara pelan. Setelah lampu redup dan film dimulai, berbicara dianggap mengganggu penonton lain.
💬 6. Praktik Membaca Nyata (Dialog)
Sakura: Dito, ayo pergi ke kios. Sebelum film, saya akan membeli minuman lalu kembali. Dito: Bagus. Tapi kiosnya agak sempit, ya. Sakura: Iya. Orang-orang mulai menjadi banyak. Sato: Selamat datang. Sekarang antrean popcorn sedang menjadi panjang. Dito: Kalau begitu, kita antre di barisan yang pendek. Ada jus ukuran kecil? Sato: Ya, ada ukuran kecil dan ukuran besar. Sakura: Saya pilih jus kecil. Karena bioskopnya agak dingin. Dito: Benar. Tapi kalau orang menjadi banyak, tempatnya sedikit menjadi hangat, ya. Sato: Karena jam tayang sudah dekat, mulai sekarang akan makin ramai. Sakura: Kalau begitu, ayo cepat kembali ke kursi. Kursi belakang sejuk. Dito: Ya. Karena datang dari luar yang panas, kursi yang sejuk enak. Sato: Terima kasih. Silakan menikmati film.
