Menyiapkan NihongoRoute...
yasaki
ujung panah, sasaran panah yang terbang, titik utama (serangan), saat itu juga (ketika), inti (dari tindakan)
"'Ya, sakit!' (yasaki) teriaknya saat tertusuk 'ujung panah' tepat 'saat itu juga'."
Secara harfiah berarti ujung panah, tetapi sering digunakan dalam pola 「〜した矢先に」 atau 「〜しようとした矢先に」 untuk menyatakan momen tepat saat suatu aksi baru saja atau akan dimulai. Bernuansa agak formal.
叔父は新しい冒険的事業を始める矢先だ、と言っている。
Pamanku bilang dia akan memulai usaha bisnis baru.
叔父は新しい冒険的事業を始める矢先だ、と言っている。
Pamanku bilang dia akan memulai usaha bisnis baru.
私が返事をしようとした矢先に、彼が口を出してきた。
Saya hendak menjawab, ketika dia dengan berani memotong pembicaraan.