Menyiapkan NihongoRoute...
sudachi
meninggalkan sarang, pergi ke dunia luar, menjadi mandiri
"Sudah (suda) saatnya ci (chi)ao pergi meninggalkan sarang."
Digunakan secara kiasan untuk anak yang mulai mandiri (meninggalkan rumah orang tua) atau kelulusan sekolah. Sering dipasangkan dengan kata kerja する (sudachi suru) atau frasa 巣立ちを迎える (sudachi o mukaeru). Bernuansa formal dan puitis.
子供たちの巣立ちを温かく見守る。
kodomotachi no sudachi o atatakaku mimamoru.Mengawasi dengan hangat kemandirian anak-anak saat mereka meninggalkan sarang.
大学卒業は、社会への巣立ちの第一歩だ。
daigaku sotsugyou wa, shakai e no sudachi no daiippo da.Kelulusan universitas adalah langkah pertama menuju kemandirian di masyarakat luar.