Menyiapkan NihongoRoute...
iikagen
tidak bertanggung jawab, asal-asalan, ceroboh, suam-suam kuku, setengah matang, setengah hati, samar-samar, (sudah) cukup, cukup besar, lumayan, agak, cantik
"Bayangkan orang mengeluh 'Ih, kangen' (ii-kagen) terus-menerus sampai kerjanya jadi 'asal-asalan', lalu ditegur bos 'sudah, cukup!'."
Kata ini punya dua makna utama: 'asal-asalan' (sebagai kata sifat-na) dan 'cukup/sudah saatnya' (sebagai kata keterangan). Kamu bisa gunakan ini untuk menegur orang tidak serius atau menyuruh menyudahi sesuatu.
いい加減にしなさい!
Iikagen ni shinasai!Cukup! Hentikan itu!
彼の仕事はいつもいい加減だ。
Kare no shigoto wa itsumo iikagen da.Pekerjaannya selalu asal-asalan.
頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
Kepalaku pusing, jadi aku akan mencoba menulis apa saja tanpa berpikir panjang.
しゃべるのもいい加減にしたら。
Berhenti bicara, ya?
おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい!
Jangan ragu-ragu lagi, segera ambil keputusan!