Menyiapkan NihongoRoute...
ichidanraku
mencapai tempat berhenti, beristirahat (sebelum tahap selanjutnya), sampai pada titik di mana seseorang dapat beristirahat, menyelesaikan tahap pertama (pekerjaan), satu paragraf
"Selesai tahap ichi (satu) dan saatnya raku (rileks/istirahat) (ichidanraku)."
Menyatakan situasi di mana suatu tugas atau pekerjaan telah mencapai tahap aman sehingga pelaku bisa beristirahat sejenak sebelum beralih ke tahap berikutnya. Paling sering digunakan dalam frasa '〜が一段落する' (pekerjaan/situasi selesai satu tahap).
今回のプロジェクトが終わって、やっと一段落したって感じだね。
Sekarang setelah proyek ini berakhir saya merasa seperti akhirnya menemukan tempat peristirahatan.
今回のプロジェクトが終わって、やっと一段落したって感じだね。
Sekarang setelah proyek ini berakhir, saya merasa seperti akhirnya menemukan tempat peristirahatan.