Menyiapkan NihongoRoute...
honki
keseriusan, kesungguhan, kebenaran, kesucian
"Bayangkan cowok bernama Hon melamar pacarnya dengan sangat serius di Hong Kong (Hon-ki)."
Kata ini dipakai untuk nunjukkin kalau kamu serius atau gak main-main. Biasanya sering diikuti partikel 'de' (本気で) yang artinya 'dengan serius'.
本気で言っているの?
Honki de itte iru no?Kamu serius ngomong gitu?
彼は本気で怒っている。
Kare wa honki de okotte iru.Dia benar-benar marah.
「あっそ」と流すのもよし、本気にするのもよし。
Anda bisa mengabaikannya dengan berkata "oh?" atau Anda bisa menanggapinya dengan serius.
本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。
Kemeja yang menurutnya sangat cocok untukku, aku tolak dan memutuskan untuk menerima kemeja polo biru muda.
そろそろ本気で仕事に取り組むころだよ。
Sudah waktunya Anda mulai bekerja.