Menyiapkan NihongoRoute...
doronuma
rawa, paya, lahan basah, lumpur, lumpur, dilema, situasi buruk yang tidak dapat diatasi, kekacauan
"Burung "doro"/dara (doronuma) terperosok ke dalam rawa berlumpur, sebuah situasi buruk yang sulit diatasi."
Arti harfiahnya "rawa lumpur". Sering digunakan sebagai metafora untuk situasi buruk, konflik, atau hubungan rumit yang sulit diatasi. Sering dipadukan dengan verba menjadi 泥沼化する (doronumaka suru - menjadi semakin rumit) atau memakai partikel に (ni) dalam frasa 泥沼にはまる (doronuma ni hamaru - terjebak dalam dilema/kekacauan).
私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。
Kami terjebak dalam tumpukan dokumen yang rumit.
私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。
Kami terjebak dalam tumpukan dokumen yang rumit.