Menyiapkan NihongoRoute...
Itu di sana; kata penunjuk untuk menerangkan benda yang jauh dari pembicara dan lawan bicara.
あの adalah kata penunjuk yang selalu diikuti kata benda. Maknanya “itu di sana”, untuk benda atau orang yang jauh dari pembicara dan lawan bicara.
| Bentuk | Fungsi | Contoh | Arti |
|---|---|---|---|
| この + KB | dekat pembicara | この人 | orang ini |
| その + KB | dekat lawan bicara / sudah disebut | その人 | orang itu |
| あの + KB | jauh dari pembicara dan lawan bicara | あの人 | orang itu di sana |
ママー、今あのおにいちゃんすごいころんだよー。
「あの音で考え事ができないわ」と、彼女はタイプライターを見つめながら言った。
「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」
車?ああ・・・あのリムジンでしたら、私がチャーターした物ですわ。
kata tunjuk untuk benda yang dekat dengan pembicara; berarti “ini”
Kata tunjuk untuk benda atau hal yang dekat dengan lawan bicara, berarti “itu”.
Kata tunjuk untuk benda atau hal yang jauh dari pembicara dan lawan bicara, berarti “itu di sana”.
Kata tunjuk sebelum kata benda untuk benda atau orang yang dekat dengan pembicara, berarti “ini”.
Itu; kata penunjuk untuk menerangkan benda yang dekat dengan lawan bicara, atau sesuatu yang sudah disebut sebelumnya.
kata tanya penentu yang berarti "yang mana" atau "mana", dipakai sebelum kata benda untuk menanyakan pilihan dari beberapa benda
kata tunjuk tempat yang berarti "di situ" atau "tempat itu", menunjuk lokasi dekat lawan bicara atau lokasi yang baru disebut
kata tunjuk tempat yang berarti “di sana” atau “tempat itu”, digunakan untuk tempat yang jauh dari pembicara dan pendengar
kata tanya tempat yang berarti “di mana” atau “ke mana”, digunakan untuk menanyakan lokasi atau tujuan
sana; arah/tempat dekat lawan bicara; pihak Anda; bentuk sopan dari そこ
sana; arah/tempat jauh dari pembicara dan lawan bicara; orang/pihak itu; bentuk sopan dari あそこ
seperti itu; semacam itu; digunakan untuk menerangkan kata benda yang jauh dari pembicara dan lawan bicara, atau sesuatu yang sudah diketahui bersama tetapi terasa jauh secara psikologis
seperti ini; semacam ini; digunakan untuk menerangkan kata benda yang dekat dengan pembicara, baik secara fisik maupun situasi
“Seperti apa”, “jenis apa”; dipakai untuk menanyakan sifat atau jenis suatu benda/orang/tempat.
“Begini”, “dengan cara ini”; menunjuk cara atau keadaan yang dekat dengan pembicara.
“Begitu”, “seperti itu”; menunjuk cara atau keadaan yang dekat dengan lawan bicara atau hal yang baru disebut.
Yang mana; kata tanya untuk memilih satu dari tiga atau lebih benda.
bentuk sopan dari “sini”, “arah sini”, “orang ini”, atau “kami/pihak kami” bergantung konteks
kata tunjuk tempat yang berarti "di sini" atau "tempat ini", menunjuk lokasi dekat pembicara
seperti itu; semacam itu; digunakan untuk menerangkan kata benda yang dekat dengan lawan bicara, atau sesuatu yang baru disebut dalam percakapan
yang mana; arah/tempat mana; pihak mana; bentuk sopan dari どこ atau どっち