🎯 1. Tujuan Belajar (Can-Do Objectives)
Pada bab ini, kita akan belajar skill penting berikut untuk mencapai target kemampuan:
• Belajar kata tunjuk lokasi: koko/soko/asoko/doko, dan bentuk sopannya kochira/sochira/achira/dochira.
📖 2. Target Kosakata
Metode belajar praktis: Kanji (Hiragana - Romaji) : Arti Bahasa Indonesia kontekstual.
単語 Kosakata (Vocab)
駅
学校
机
窓
ベッド
テレビ
時計
靴
アパート
デパート
📖 3. Tata Bahasa & Penjelasan
ここ
kata tunjuk tempat yang berarti "di sini" atau "tempat ini", menunjuk lokasi dekat pembicara
Contoh Kalimat (Examples)
Koko wa gakkou desu.
Di sini sekolah.
Koko de mizu o nomimasu.
Saya minum air di sini.
Catatan Tambahan & Tabel Penjelasan
ここ berarti "di sini" atau "tempat ini". Kata ini menunjuk tempat yang dekat dengan pembicara.
- ここ adalah bagian dari kelompok kata tunjuk こそあど.
- Dipakai untuk lokasi dekat pembicara.
- Pola umum: ここは + KB + です untuk menjelaskan tempat.
- Pola umum lain: ここで + kata kerja untuk menyatakan kegiatan yang dilakukan di tempat ini.
- Dalam kalimat sopan N5, ここ sering muncul bersama です atau bentuk ます.
| Kata | Jarak dari pembicara | Arti |
|---|---|---|
| ここ | dekat pembicara | di sini |
| そこ | dekat lawan bicara / agak jauh dari pembicara | di situ |
| あそこ | jauh dari pembicara dan lawan bicara | di sana |
| どこ | kata tanya tempat | di mana |
そこ
kata tunjuk tempat yang berarti "di situ" atau "tempat itu", menunjuk lokasi dekat lawan bicara atau lokasi yang baru disebut
Contoh Kalimat (Examples)
Soko wa eki desu.
Di situ stasiun.
Soko de matte kudasai.
Tolong tunggu di situ.
Catatan Tambahan & Tabel Penjelasan
そこ berarti "di situ" atau "tempat itu". Kata ini menunjuk tempat yang dekat dengan lawan bicara, agak jauh dari pembicara, atau tempat yang baru dibicarakan.
- そこ adalah bagian dari kelompok kata tunjuk こそあど.
- Dipakai untuk lokasi dekat lawan bicara.
- Bisa juga menunjuk lokasi yang sudah disebut dalam percakapan.
- Pola umum: そこは + KB + です untuk menjelaskan tempat.
- Pola umum lain: そこで + kata kerja untuk menyatakan kegiatan dilakukan di tempat itu.
| Kata | Jarak dari pembicara | Arti |
|---|---|---|
| ここ | dekat pembicara | di sini |
| そこ | dekat lawan bicara / agak jauh dari pembicara | di situ |
| あそこ | jauh dari pembicara dan lawan bicara | di sana |
| どこ | kata tanya tempat | di mana |
あそこ
kata tunjuk tempat yang berarti “di sana” atau “tempat itu”, digunakan untuk tempat yang jauh dari pembicara dan pendengar
Contoh Kalimat (Examples)
Eki wa asoko desu.
Stasiunnya ada di sana.
Asoko de mizu o nomimashita.
Saya minum air di sana.
Catatan Tambahan & Tabel Penjelasan
あそこ adalah kata tunjuk tempat untuk menunjuk lokasi yang jauh dari pembicara dan pendengar.
- あそこ berarti “di sana” atau “tempat itu”.
- Dipakai untuk lokasi yang terlihat atau sudah diketahui dalam percakapan.
- あそこ dapat berdiri sebagai kata benda tempat.
- Gunakan あそこです untuk menyatakan “tempatnya di sana”.
- Gunakan あそこに untuk menunjukkan keberadaan sesuatu di sana.
- Gunakan あそこで untuk menunjukkan kegiatan yang dilakukan di sana.
- Bentuk ini netral; kesopanan kalimat bergantung pada akhir kalimat seperti です atau ます.
| Bentuk | Fungsi | Contoh |
|---|---|---|
| あそこです | Menyatakan lokasi | 学校はあそこです。 |
| あそこに | Menunjukkan tempat keberadaan | あそこに猫がいます。 |
| あそこで | Menunjukkan tempat kegiatan | あそこで食べます。 |
どこ
kata tanya tempat yang berarti “di mana” atau “ke mana”, digunakan untuk menanyakan lokasi atau tujuan
Contoh Kalimat (Examples)
Toire wa doko desu ka.
Toiletnya di mana?
Nichiyoubi ni doko e ikimashita ka.
Hari Minggu pergi ke mana?
Catatan Tambahan & Tabel Penjelasan
どこ adalah kata tanya untuk menanyakan tempat atau tujuan.
- どこ berarti “di mana” saat menanyakan lokasi.
- どこへ berarti “ke mana” saat menanyakan arah atau tujuan pergi.
- どこで berarti “di mana” untuk tempat suatu kegiatan dilakukan.
- どこに berarti “di mana” untuk tempat keberadaan sesuatu atau seseorang.
- Dalam kalimat sopan, biasanya dipakai dengan ですか atau ますか.
- Jawaban umumnya memakai kata tempat seperti ここ, そこ, あそこ, 学校, 駅, dan sebagainya.
| Bentuk | Fungsi | Contoh |
|---|---|---|
| どこですか | Menanyakan lokasi | 駅はどこですか。 |
| どこに | Menanyakan tempat keberadaan | 猫はどこにいますか。 |
| どこで | Menanyakan tempat kegiatan | どこで食べますか。 |
| どこへ | Menanyakan tujuan | どこへ行きますか。 |
こちら
bentuk sopan dari “sini”, “arah sini”, “orang ini”, atau “kami/pihak kami” bergantung konteks
Contoh Kalimat (Examples)
Kochira wa Tanaka-san desu.
Ini Pak/Bu Tanaka.
Kochira e kite kudasai.
Silakan datang ke sini.
Catatan Tambahan & Tabel Penjelasan
こちら adalah bentuk sopan dari ここ atau こっち, dan dapat menunjuk tempat, arah, orang, atau pihak pembicara.
- こちら berarti “sini” atau “arah sini” dalam bentuk sopan.
- こちらは〜です dipakai saat memperkenalkan orang dengan sopan.
- こちらへ berarti “ke arah sini” dan sering dipakai untuk memandu orang.
- こちら juga bisa berarti “kami” atau “pihak kami” dalam konteks layanan atau bisnis sederhana.
- Bentuk lebih santai dari こちら adalah こっち; bentuk dasar untuk tempat adalah ここ.
- Untuk N5, pola paling aman: こちらは〜です dan こちらへ来てください。
| Bentuk | Nuansa | Contoh |
|---|---|---|
| ここ | Netral, tempat “di sini” | ここは学校です。 |
| こっち | Santai, arah/tempat “sini” | こっちへ来て。 |
| こちら | Sopan, arah/tempat/orang | こちらは先生です。 |
そちら
sana; arah/tempat dekat lawan bicara; pihak Anda; bentuk sopan dari そこ
Contoh Kalimat (Examples)
Sochira wa toshokan desu.
Di sana adalah perpustakaan.
Sochira e ikimasu.
Saya pergi ke arah sana.
Catatan Tambahan & Tabel Penjelasan
そちら dipakai untuk menunjuk tempat, arah, atau pihak yang dekat dengan lawan bicara. Bentuk ini lebih sopan daripada そこ.
- Dipakai untuk tempat atau arah yang berada di sisi lawan bicara: “sana” atau “ke sana”.
- Bisa juga berarti “pihak Anda” dalam percakapan sopan, misalnya saat menelepon atau berbicara dengan pelanggan.
- Dalam situasi biasa, そこ lebih umum; dalam situasi sopan, そちら lebih aman.
- Sering dipakai bersama partikel は, へ, に, atau で sesuai fungsi kalimat.
| Bentuk | Fungsi | Nuansa |
|---|---|---|
| そこ | tempat dekat lawan bicara | biasa |
| そちら | tempat/arah/pihak dekat lawan bicara | sopan |
どちら
yang mana; arah/tempat mana; pihak mana; bentuk sopan dari どこ atau どっち
Contoh Kalimat (Examples)
Toire wa dochira desu ka.
Toilet ada di mana?
Dochira ga ii desu ka.
Yang mana yang bagus?
Catatan Tambahan & Tabel Penjelasan
どちら dipakai untuk bertanya tentang tempat, arah, atau pilihan. Bentuk ini sopan dan sering dipakai dalam percakapan formal.
- Untuk bertanya tempat atau arah: “di mana” atau “ke mana”.
- Untuk memilih antara dua hal: “yang mana”.
- Lebih sopan daripada どこ untuk tempat dan lebih sopan daripada どっち untuk pilihan.
- Sering muncul dalam pola どちらですか dan どちらがいいですか.
| Bentuk | Fungsi | Nuansa |
|---|---|---|
| どこ | di mana | biasa |
| どっち | yang mana/arah mana | kasual |
| どちら | di mana/yang mana/arah mana | sopan |
あちら
sana; arah/tempat jauh dari pembicara dan lawan bicara; orang/pihak itu; bentuk sopan dari あそこ
Contoh Kalimat (Examples)
Achira wa gakkou desu.
Di sana adalah sekolah.
Achira ni sensei ga imasu.
Guru ada di sana.
Catatan Tambahan & Tabel Penjelasan
あちら dipakai untuk menunjuk tempat, arah, atau orang yang jauh dari pembicara dan lawan bicara. Bentuk ini lebih sopan daripada あそこ.
- Dipakai untuk tempat atau arah yang jauh dari kedua pihak: “di sana” atau “ke sana”.
- Bisa dipakai untuk menunjuk orang secara sopan: “orang itu” atau “beliau di sana”, tergantung konteks.
- Dalam percakapan biasa, あそこ lebih umum; dalam situasi sopan, あちら lebih halus.
- Sering dipakai bersama は, に, へ, atau で.
| Bentuk | Fungsi | Nuansa |
|---|---|---|
| あそこ | tempat jauh dari pembicara dan lawan bicara | biasa |
| あちら | tempat/arah/orang jauh dari pembicara dan lawan bicara | sopan |
🖌️ 4. Daftar Kanji Dasar (Bab 5)
Ingin mahir menulis aksara Jepang? Pelajari detail urutan goresan (stroke order), cara baca Onyomi dan Kunyomi, serta contoh kosakata praktis di modul Kanji khusus NihongoRoute.
⛩️ 5. Catatan Budaya
Catatan Budaya: Menunjuk Arah dengan Sopan
Di Jepang, saat memberi arah kepada tamu, pegawai atau guru sering memakai こちら karena terdengar lebih sopan daripada ここ. Kata こちら juga bisa berarti “sebelah sini” atau “arah ini”, cocok untuk resepsionis, guru, dan situasi formal.
Catatan Budaya: 靴 dan Kebiasaan Melepas Sepatu
Di banyak tempat di Jepang seperti rumah, beberapa sekolah, klinik kecil, atau ruang tradisional, sepatu dilepas di area masuk. Karena itu, bertanya 靴はどこですか bisa muncul dalam situasi sehari-hari.
💬 6. Praktik Membaca Nyata (Dialog)
Lala: Bu Indah, perpustakaan ada di mana? Indah: Perpustakaan di sebelah sini. Dari sini lurus. Lala: Terima kasih. Apakah yang di sana itu taman? Indah: Ya, yang di sana itu taman. Di kanan taman ada rumah sakit. Lala: Kalau persimpangan ada di mana? Indah: Persimpangan ada di situ. Lihat di bawah jam. Zundamon: Bu Guru, sepatu ada di mana noda? Indah: Sepatu ada di bawah meja. Televisi ada di atas meja. Lala: Tempat tidur ada di mana? Indah: Tempat tidur bukan di sebelah sini. Ada di dalam apartemen. Zundamon: Di sini kelas, di situ persimpangan, di sana taman noda! Indah: Ya, bagus sekali.
