🎯 1. Tujuan Belajar (Can-Do Objectives)
Pada bab ini, kita akan belajar skill penting berikut untuk mencapai target kemampuan:
• Belajar menyatakan larangan (~tewa ikenai) dan izin (~temo ii).
📖 2. Target Kosakata
Metode belajar praktis: Kanji (Hiragana - Romaji) : Arti Bahasa Indonesia kontekstual.
単語 Kosakata (Vocab)
入る
出す
使う
作る
食べる
飲む
待つ
入る
休む
いい
📖 3. Tata Bahasa & Penjelasan
~てもいいです
boleh melakukan sesuatu; digunakan untuk memberi izin atau meminta izin dengan sopan
Contoh Kalimat (Examples)
Koko de shashin o totte mo ii desu.
Boleh mengambil foto di sini.
Mizu o nonde mo ii desu ka.
Bolehkah saya minum air?
Catatan Tambahan & Tabel Penjelasan
~てもいいです digunakan untuk menyatakan bahwa suatu tindakan diizinkan. Jika ditambah か, bentuk ini menjadi pertanyaan sopan untuk meminta izin.
- Gunakan bentuk て dari kata kerja sebelum もいいです.
- Bentuk pernyataan ~てもいいです berarti “boleh ...”.
- Bentuk pertanyaan ~てもいいですか berarti “bolehkah ...?”.
- Bentuk ini sopan dan cocok dipakai dalam percakapan sehari-hari dengan guru, orang yang belum dekat, atau petugas.
- Jawaban umum untuk izin adalah はい、いいです atau はい、どうぞ.
| Bentuk | Pola | Arti |
|---|---|---|
| Pernyataan | KK Bentuk て + もいいです | Boleh melakukan ... |
| Pertanyaan | KK Bentuk て + もいいですか | Bolehkah melakukan ...? |
| Larangan terkait | KK Bentuk ない + でください | Tolong jangan melakukan ... |
な(禁止)
Jangan..., larangan keras untuk melakukan sesuatu.
Contoh Kalimat (Examples)
Koko de hashiru na.
Jangan berlari di sini.
Sono mizu o nomu na.
Jangan minum air itu.
Catatan Tambahan & Tabel Penjelasan
な dipakai setelah bentuk kamus kata kerja untuk menyatakan larangan langsung: “jangan ...”.
- Pola ini sangat tegas dan kasar jika dipakai langsung kepada orang lain.
- Umum dipakai pada papan peringatan, instruksi keras, perintah dari atasan, atau dialog laki-laki informal.
- Untuk situasi sopan, gunakan ~ないでください.
- な larangan berbeda dari な sebagai akhiran kata sifat-na, karena な larangan selalu menempel pada kata kerja bentuk kamus.
| Bentuk | Pola | Nuansa | Contoh |
|---|---|---|---|
| Larangan keras | KK Kamus + な | kasar/tegas | 行くな |
| Larangan sopan | KK ない形 + でください | sopan | 行かないでください |
| Negatif biasa | KK ません | tidak melakukan | 行きません |
~てはいけません
tidak boleh..., dilarang...
Contoh Kalimat (Examples)
Koko de shashin o totte wa ikemasen.
Tidak boleh mengambil foto di sini.
Toshokan de tabete wa ikemasen.
Tidak boleh makan di perpustakaan.
Catatan Tambahan & Tabel Penjelasan
~てはいけません dipakai untuk menyatakan larangan atau aturan bahwa suatu tindakan tidak boleh dilakukan.
- Gunakan setelah kata kerja bentuk て.
- Bentuk ini sopan dan umum dipakai dalam aturan sekolah, tempat umum, kantor, atau instruksi.
- は dalam pola ini dibaca わ, bukan は.
- Untuk larangan yang lebih lembut dalam permintaan, gunakan ~ないでください.
| Bentuk | Pola | Makna | Nuansa |
|---|---|---|---|
| Larangan sopan | KK bentuk て + はいけません | tidak boleh melakukan... | aturan/larangan jelas |
| Permintaan negatif | KK bentuk ない + でください | tolong jangan... | lebih lembut sebagai permintaan |
| Negatif biasa | KK bentuk ません | tidak melakukan... | bukan larangan, hanya negasi |
🖌️ 4. Daftar Kanji Dasar (Bab 11)
Ingin mahir menulis aksara Jepang? Pelajari detail urutan goresan (stroke order), cara baca Onyomi dan Kunyomi, serta contoh kosakata praktis di modul Kanji khusus NihongoRoute.
⛩️ 5. Catatan Budaya
Catatan Budaya: Izin di Ruang Kelas Jepang
Di kelas Jepang, siswa biasanya meminta izin dengan sopan sebelum keluar kelas, memakai ponsel, atau menyerahkan tugas di luar waktu biasa. Bentuk ~てもいいですか terdengar aman dan sopan untuk bertanya kepada guru.
Catatan Etika: Larangan Langsung dengan な
Bentuk larangan seperti 走るな terdengar tegas dan langsung. Bentuk ini sering muncul pada peringatan, aturan, atau instruksi keras. Kepada orang yang lebih tua atau dalam situasi sopan, ~てはいけません lebih aman.
💬 6. Praktik Membaca Nyata (Dialog)
Budi: Semuanya, hari ini kita membuat aturan kelas. Siti: Sensei, bolehkah minum air di sini? Budi: Ya, air boleh diminum. Tetapi tidak boleh minum jus. Dito: Sensei, bolehkah makan bekal? Budi: Sekarang tidak boleh makan. Saat istirahat siang boleh makan. Zundamon: Sensei, bolehkah memakai smartphone, noda? Budi: Aplikasi kamus boleh dipakai. Tetapi tidak boleh bermain game. Siti: Bolehkah saya menyerahkan PR sekarang? Budi: Ya, boleh diserahkan. Tolong keluarkan di atas meja. Dito: Sensei, bolehkah masuk toilet? Budi: Ya, boleh masuk. Tetapi jangan berlari di koridor. Zundamon: Saya lelah. Bolehkah istirahat sebentar, noda? Budi: Ya, boleh istirahat lima menit. Semuanya, tolong tunggu dengan tenang.
