Menyiapkan NihongoRoute...
teki
lawan, saingan, musuh, ancaman, bahaya, bahaya, lawan
"Bayangkan musuh melempar **teki** (teko) panas ke arahmu. Musuh = **teki**."
Kata ini dipakai buat musuh atau saingan beratmu. Sering muncul dalam frasa 「敵に回す」 (teki ni mawasu) yang artinya membuat seseorang menjadi musuhmu.
彼は手ごわい敵だ。
kare wa tegowai teki da.Dia adalah musuh yang tangguh.
彼を敵に回したくない。
kare wo teki ni mawashitakunai.Aku tidak mau menjadikan dia sebagai musuh.
私はもっと敵の抵抗があると踏んでたんだけど、むしろ中枢に進むほど敵が減ってきてる・・・。おかしいと思わないかしら?
Aku mengharapkan perlawanan yang lebih kuat dari musuh, tetapi justru jumlah mereka berkurang saat kita maju ke tengah... Bukankah itu aneh?
敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
Menyebabkan pesaing gagal, memperoleh informasi rahasia, sesuatu yang sangat dibutuhkan oleh bisnis besar - pekerjaan berisiko tinggi tetapi sekaligus memberikan imbalan tinggi.
後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
Musuh yang berada di belakang kita saat ini hanya ada untuk memutus jalur mundur kita.