Menyiapkan NihongoRoute...
ryokaku
penumpang, pelancong, wisatawan
"Bayangkan wisatawan menginap di RYOKan lalu kakinya KAKU karena jalan-jalan terus. RYO-KAKU adalah wisatawan/penumpang."
Kata ini bernuansa formal dan sering muncul di stasiun, bandara, atau transportasi umum. Untuk percakapan santai sehari-hari, kamu lebih baik menggunakan kata '乗客' (joukyaku) atau '旅行者' (ryokousha).
旅客ターミナルはあちらです。
Ryokaku taaminaru wa achira desu.Terminal penumpang ada di sebelah sana.
この飛行機は多くの旅客を運ぶことができます。
Kono hikouki wa ooku no ryokaku o hakobu koto ga dekimasu.Pesawat ini dapat mengangkut banyak penumpang.
旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
Penumpang harus menggunakan jembatan penyeberangan untuk menyeberangi rel kereta api.
初期のジェット旅客機の墜落事故は、機体とエンジンの金属疲労のような、技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
Kecelakaan pada masa awal pesawat jet komersial cenderung disebabkan oleh kesalahan teknis, seperti kelelahan logam pada badan pesawat atau mesin.
商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
Dalam kasus pesawat terbang komersial, perusahaan swasta bersaing untuk menjual produk mereka.