Menyiapkan NihongoRoute...
noki
atap, lorong sempit yang mengelilingi inti bangunan kuil
"Bayangkan HP **Noki**a ditaruh di bawah emperan **atap** rumah biar tidak basah kehujanan."
Kata ini merujuk pada bagian ujung atap yang menjorok keluar. Kamu sering menggunakannya dalam frasa 'noki-shita' (di bawah emperan atap) saat berteduh dari hujan.
急な雨だったので、軒下で雨宿りをした。
Kyuu na ame datta node, nokishita de amayadori o shita.Karena hujan tiba-tiba, aku berteduh di bawah emperan atap.
ツバメが軒下に巣を作っている。
Tsubame ga nokishita ni su o tsukutte iru.Burung walet sedang membuat sarang di bawah emperan atap.
家が数軒その大洪水で流された。
Beberapa rumah hanyut terbawa banjir besar.
その男は一軒ごとに物乞いをしてまわった。
Pria itu mengemis dari pintu ke pintu.
その丘の中腹に家が一軒あった。
Ada sebuah pondok di sisi bukit itu.