Menyiapkan NihongoRoute...
kekkon
pernikahan
"Ingat: KEKasih KONon mau nikah. KEK + KON = Kekkon (pernikahan)."
Kata ini sering digabung dengan 'suru' jadi 'kekkon suru' (menikah). Gunakan partikel 'to' untuk menyatakan menikah dengan seseorang.
来年結婚します。
Rainen kekkon shimasu.Saya akan menikah tahun depan.
彼女と結婚したいです。
Kanojo to kekkon shitai desu.Aku ingin menikah dengan pacarku.
友人の結婚式にアカペラで歌うことになりました。
Saya akan bernyanyi a cappella di upacara pernikahan seorang teman.
結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。
Dan bagi orang-orang yang kehidupan pernikahannya tidak berjalan baik, marilah kita mengingat perjanjian pernikahan yang diikrarkan dengan sungguh-sungguh di hadapan Tuhan pada upacara pernikahan.
そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。
Nah, putra dari keluarga pemilik toko itu, tampaknya akan menikah mendadak dengan seorang gadis setempat.