Menyiapkan NihongoRoute...
jitaku
rumah seseorang, kediaman seseorang
"Takut di-jitak (jitaku) ayah kalau tidak segera pulang ke rumah sendiri."
Merujuk khusus pada rumah sendiri secara formal. Lebih sopan dibanding 家 (ie). Tidak digunakan untuk menyebut rumah orang lain. Sering diikuti partikel で (di) atau から (dari).
ご自宅の電話番号は何番ですか。
Berapa nomor telepon rumah Anda?
近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
Rumah tetangga hancur, tetapi rumah saya selamat hanya dengan sedikit biaya perbaikan.
自宅を改築する際に、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けたんだ。
Saat rumah saya diperluas, saya hanya memasang peredam suara dan kunci internal di ruangan ini.
私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
Nomor telepon rumah saya adalah, kode area dua-nol-satu, satu-dua-tiga, empat-lima-enam-tujuh.