Menyiapkan NihongoRoute...
ikiiki
dengan cara yang hidup, jelas, segar, bersemangat, aktif, penuh energi
"Bayangkan orang berteriak 'Iki! Iki!' (Ini! Ini! dalam bahasa Jawa) dengan mata berbinar dan penuh energi karena sangat bersemangat menemukan barang hilang."
Kata ini sering dipakai bareng partikel と atau langsung diikuti する untuk menggambarkan kondisi bersemangat. Kamu bisa gunakan ini untuk mendeskripsikan ekspresi wajah, cara bekerja, atau suasana yang terasa hidup.
彼女は毎日生き生きと働いている。
kanojo wa mainichi ikiiki to hataraite iru.Dia bekerja dengan penuh semangat dan energi setiap hari.
子どもたちの生き生きした表情が印象的だった。
kodomotachi no ikiiki shita hyoujou ga inshouteki datta.Ekspresi anak-anak yang begitu hidup dan ceria sangat berkesan.
白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
Dengan satu kata dari koreografer balet berjas putih, ruangan akan menjadi hidup.
適材適所。あいつはコンピューターをいじくっていた方が生き生きしているよな。
Dia jelas orang yang tepat untuk pekerjaan ini. Biarkan dia mengutak-atik komputer dan dia akan langsung bersemangat.
時を超えて古代の昆虫たちが琥珀の中で生き生きと踊る。
Melampaui waktu, serangga dari zaman yang telah berlalu menari dengan lincah di dalam getah pohon.