Menyiapkan NihongoRoute...
Anak laki-laki (坊) yang nakal sedang melempar-lempar tanah (土) ke segala arah (方).
Seorang pendeta tinggal di bangunan tanah (土) yang menghadap ke arah (方) tempat suci.
tidur larut, bangun kesiangan, tukang tidur, tukang tidur
Pendeta Buddha, biksu, anak laki-laki
「しまった!傘かさを電車でんしゃに忘わすれた」「あわてん坊ぼうね」
彼女かのじょは赤あかん坊ぼうにミルクを飲のませた。
彼女かのじょは赤あかん坊ぼうをおんぶしていた。
彼かれは何事なにごとでも三日坊主みっかぼうずだ。
朝寝坊あさねぼうが癖くせになった。
Pendeta Buddha, biksu, rambut cepak, potongan rambut cepak, orang berkepala botak, anak laki-laki, anak kecil, pemuda, tidak menangkap apa pun, tidak beruntung, kartu 20 poin Agustus
anak (orang lain), anak laki-laki, tuan muda, pemuda lugu dari keluarga kaya, pemuda yang tidak tahu apa-apa tentang dunia
Pendeta Buddha, biksu, putra (orang lain)
tidur larut pagi, bangun kesiangan, tidur siang, bangun terlalu siang, orang yang susah bangun pagi