Menyiapkan NihongoRoute...
ushinau
kalah, kehilangan (kesempatan), kehilangan (orang terkasih), berduka atas kehilangan, kebobolan (gol, poin, dll.)
"Ingat 'ushi' (sapi) dan 'nau' (now/sekarang). Sapi (ushi) kesayanganmu hilang sekarang (nau)!"
Gunakan partikel を untuk menyatakan kehilangan hal abstrak berharga seperti kepercayaan, kesempatan, atau nyawa. Hindari pakai kata ini untuk kehilangan benda fisik.
信用を失うのは簡単だ。
Shin'yō o ushinau no wa kantan da.Kehilangan kepercayaan itu mudah.
チャンスを失いたくない。
Chansu o ushinaitakunai.Aku tidak ingin kehilangan kesempatan.
彼は全財産を失うような危険を犯した。
Dia mengambil risiko kehilangan seluruh kekayaannya.
国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
Begitu terlepas dari pertanyaan-pertanyaan kunci tentang budaya dan identitas nasional, sastra perbandingan akan kehilangan arah.
ああした美しいものは決してその価値を失うことはない。
Benda seindah itu tidak akan pernah kehilangan nilainya.