Menyiapkan NihongoRoute...
shou
hasil bagi, bisnis, pedagang, pengedar, tingkat kedua (skala pentatonik Jepang dan Cina), Dinasti Shang (Cina; sekitar 1600-1046 SM), Dinasti Yin
"Ingat kata 'show'. Pedagang perlu membuat 'show' (pertunjukan) menarik untuk mempromosikan bisnis mereka."
Kata ini jarang berdiri sendiri dalam obrolan santai, lebih sering muncul dalam kata majemuk seperti 商売 (shoubai - bisnis). Jika berdiri sendiri, biasanya dipakai dalam matematika untuk arti 'hasil bagi'.
彼は商売の才能がある。
kare wa shoubai no sainou ga aru.Dia punya bakat dalam berbisnis.
割り算の商を求めなさい。
warizan no shou o motomenasai.Carilah hasil bagi dari pembagian ini.
30過ぎての商売替えは大変だからしたくないのですけれどね。
Yah, sangat sulit berganti pekerjaan setelah usia tiga puluh tahun, jadi saya sebenarnya tidak ingin melakukannya.
使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
Jika Anda tidak menyetujui ketentuan kontrak persetujuan penggunaan, segera kembalikan paket media yang belum dibuka ke ABC untuk mendapatkan pengembalian dana penuh.
いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
Lupakan saja itu. Lagipula, sampai sekarang dia telah mengeruk keuntungan besar dengan menjual barang-barang bermerek yang sebenarnya tidak berharga dengan harga tinggi. Mulai sekarang, dia bisa berusaha sebaik mungkin untuk berdagang secara jujur.