Menyiapkan NihongoRoute...
on
bantuan, kemurahan hati, kewajiban, hutang budi, kebaikan, kedermawanan
"Inget kata 'ON'. Pas HP kamu 'ON' lagi karena dipinjemin charger, kamu berutang budi (恩) sama temenmu."
Kata ini nunjukin rasa utang budi mendalam atas kebaikan orang lain ke kamu. Sering dipake bareng kata kerja kayak 返す (membalas) atau 忘れる (melupakan) pake partikel を.
親に恩返しをしたい。
Oya ni ongaeshi o shitai.Aku ingin membalas budi kepada orang tua.
彼の恩を一生忘れない。
Kare no on o isshou wasurenai.Aku tidak akan melupakan budi baiknya seumur hidup.
彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
Yang ia dapatkan atas jerih payahnya hanyalah rasa tidak berterima kasih.
彼からの思いがけないプレゼントが届いたよ。少々は一宿一飯の恩義でも感じてくれたのかな。
Kami mendapat hadiah tak terduga darinya. Kurasa dia merasa sedikit berhutang budi setelah apa yang telah kami lakukan untuknya.
私は恩人にしたことを、恥ずかしく思った。
Aku merasa malu atas apa yang telah kulakukan kepada dermawanku.