Menyiapkan NihongoRoute...
kyaku
tamu, pengunjung, pelanggan, klien, pembeli, penonton, audiens, turis, wisatawan, penumpang, konter untuk kontainer yang digunakan untuk menjamu tamu
"Bayangkan tamu datang ke rumah bertingkah **kayak** (**kyak**) raja."
Sering dipakai dengan awalan 'o' dan akhiran 'san' (okyaku-san) agar sopan. Cocok untuk pelanggan toko, tamu rumah, atau penumpang umum.
お客さんが来ました。
okyaku-san ga kimashita.Pelanggannya sudah datang.
この店は客が多い。
kono mise wa kyaku ga ooi.Toko ini banyak pelanggan.
テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。
Perangkat lunak baru Tektronix ini sangat sesuai dengan kebutuhan pelanggan yang menggunakan penganalisis logika.
珍客も3日いれば鼻につく。
Bahkan tamu yang jarang datang pun akan kehilangan daya tariknya setelah tiga hari.
このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。
Di taman, Anda tahu. Saya ingin memasang bangku dan menambah tempat duduk untuk pelanggan. Seperti ini...