Menyiapkan NihongoRoute...
itarutokoro
di mana-mana, di seluruh tempat, di seluruh
"Ingat: 'Kita taruh toko' (itarutokoro) di mana-mana, di seluruh tempat."
Kata keterangan tempat. Sering diikuti partikel に (至る所に) atau で (至る所で). Nuansa lebih formal, puitis, atau tertulis dibanding kata あちこち (achikochi) yang lebih kasual.
私たちはいたるところで歓迎された。
Kami disambut dengan hangat di setiap kesempatan.
食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
Kekerasan meletus di seluruh kota karena kekurangan pangan.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Sejauh ini, hal itu memiliki karakteristik keseimbangan yang sangat rumit antara kehidupan tumbuhan dan bentuk kehidupan hewan yang lebih rendah.