Menyiapkan NihongoRoute...
fukikomu
meniup masuk (angin, hujan, dll.), meniup (udara) ke dalam (misalnya balon), menghembuskan (kehidupan baru) ke dalam, menginspirasi (seseorang) dengan, menanamkan ke dalam pikiran seseorang, menanamkan, memasukkan, mengindoktrinasi, merekam (audio; pada kaset, piringan hitam, dll.)
"Pengisi suara fokus komat-kamit (fukikomu) saat merekam audio ke dalam mikrofon."
Kata kerja transitif (godan) dengan makna fisik dan kiasan. Untuk arti merekam suara atau meniupkan angin ke suatu tempat, gunakan partikel 'に' untuk menunjukkan wadah/tempatnya (misal: kaset, ruangan). Untuk arti kiasan seperti menanamkan ide/pengaruh ke pikiran seseorang, gunakan 'ni' untuk orangnya dan 'wo' untuk idenya.
新鮮な空気が吹き込んでくる。
Udara segar berhembus masuk.
船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
The captain breathed new life into his tired crew.
彼は自信を吹き込んでくれた。
He inspired me with confidence.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
Perjanjian perdagangan baru ini akan menyuntikkan darah segar ke dalam perekonomian internasional.
忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
Kami boleh memberikan nasihat, tetapi kami tidak menginspirasi perilaku.