Menyiapkan NihongoRoute...
chuukaryouri
Masakan Cina, makanan Cina
"Masakan Cina identik kuah cuka (chuuka) bikin riang (ryouri) makannya."
Merujuk pada masakan Tionghoa, khususnya yang telah disesuaikan dengan selera Jepang. Digunakan dalam situasi formal maupun informal. Umum dipadukan dengan partikel 'wo' (を) untuk verba makan (食べる) atau 'ga' (が) untuk menyatakan kesukaan (好き).
概して私は中華料理が好きだ。
Saya suka makanan Cina secara umum.
味も濃厚で、炒め物、スープなど中華料理に深みを与えます。
Bumbu ini juga memiliki rasa yang kuat, dan menambah kedalaman pada masakan Cina seperti sup dan tumisan.
概して私は中華料理が好きだ。
Saya suka makanan Cina secara umum.