Menyiapkan NihongoRoute...
tsugitsugini
satu per satu, satu demi satu, berturut-turut
"Piring kotor dicuci-cuci nih (tsugitsugini) satu per satu."
Adverbia. Arti: berturut-turut cepat. Tunjukkan kejadian beruntun tanpa jeda lama. Langsung modifikasi kata kerja (contoh: tsugitsugini arawareru / muncul berturut-turut). Tidak butuh partikel tambahan.
次々に立って出ていった。
Satu demi satu mereka berdiri dan keluar.
本屋で英語関係の本を見つけると、次々に買ってしまって、読まずにいるので、たまる一方です。
Saya selalu membeli buku-buku berbahasa Inggris yang saya temukan di toko buku. Tetapi karena saya tidak pernah membacanya, buku-buku itu hanya menumpuk begitu saja.
次々に立って出ていった。
Satu demi satu mereka berdiri dan keluar.
景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
Saat resesi melanda, karyawan sementara diberhentikan satu demi satu.