Menyiapkan NihongoRoute...
nenza
keseleo, terkilir, terbentur
"Nenek ziarah (nenza) lalu kakinya keseleo di jalan."
Berarti "terkilir" atau "keseleo". Merupakan istilah klinis untuk cedera sendi. Untuk menyatakan tindakan terkilir, gunakan verba する (suru) menjadi 捻挫する (nenza suru). Bagian tubuh yang terkilir ditandai dengan partikel を (wo) atau が (ga).
滑って足首を捻挫した。
Aku terpeleset dan pergelangan kakiku terkilir.
赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
Kapten Akagi mengalami keseleo pergelangan kaki saat latihan, jadi sebelum pertandingan, dia membalutnya sampai kaku seperti papan.
あんなにかかとの高い靴はいてたら、すぐに捻挫しちゃうよな。
Jika aku mencoba memakai sepatu dengan hak setinggi itu, pergelangan kakiku akan terkilir.
あんな底の厚いサンダル履いてたら、転んで捻挫しちゃうぞ。
Kamu akan terjatuh dan keseleo pergelangan kaki jika memakai sandal dengan sol berplatform setinggi itu.