Menyiapkan NihongoRoute...
maigo
anak hilang, orang hilang, anak tersesat, anak yang hilang
"Ingat 'Ma, i, go!' (Ma, ayo go/pergi) untuk cari anak yang tersesat."
Gunakan kata kerja になる (ni naru) untuk arti tersesat. Kamu bisa pakai kata ini untuk anak-anak maupun orang dewasa.
駅で迷子になった。
eki de maigo ni natta.Aku tersesat di stasiun.
迷子を捜しています。
maigo o sagashiteimasu.Sedang mencari anak hilang.
メアリーは遊園地で一人で泣いている男の子を見つけて、やさしく声をかけた。「ねえ、ぼく、どうしたの? 迷子になっちゃったの? お姉ちゃんが迷子センターに連れてってあげようか?」
Di taman hiburan, Mary menemukan seorang anak laki-laki sendirian menangis, dan berbicara kepadanya dengan lembut. "Hei, Nak, ada apa? Apakah kamu tersesat? Apakah kamu ingin aku mengantarmu ke Departemen Anak Hilang?"
旅先では迷子になりやすい。
Saat bepergian, mudah sekali tersesat.
迷子の女の子はすすり泣きしながら名前を言っていた。
Gadis kecil yang tersesat itu terisak-isak menyebut namanya.