Menyiapkan NihongoRoute...
inazuma
petir, kilat, sambaran petir
"Si Ina cema-s (inazuma) saat melihat kilatan petir."
Merujuk pada kilatan cahaya petir di langit (visualnya saja, bukan suaranya). Sering digunakan dalam frasa '稲妻が走る' (kilatan petir menyambar). Untuk suara guruh, gunakan '雷' (kaminari).
彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。
Dia menjerit saat melihat kilat.
私は遠くに稲妻のひらめきを見た。
Aku melihat kilatan petir di kejauhan.
稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
Anjing itu bersembunyi di bawah tempat tidur setiap kali kilat menyambar.
「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。
"Selesai!" kata malaikat itu, lalu menghilang dalam kepulan asap dan kilat.